点击上方“蓝字”,发现更多精彩。
IntermittentFastingHunger-WhattheSciencesays
视频来源于youtube
原文及翻译Intermittentfastinghasgottenalotofattentionnowadaysasthere’ssomanybenefitstobehadfromit.Ithelpsyouloseweight,helpsyougainmuscleandenhancesyourcognitiveperformance.
因为对身体有很多好处,间歇性禁食最近非常火。它不仅能帮助人们减肥,增加肌肉,还能增强大脑的认知能力。
intermittent:
adj.间歇的;断断续续的;间歇性
intermittentclaudication间歇性跛行
intermittentshowers阵雨
fasting:
n.禁食;斋戒
adj.禁食的;空腹的
v.斋戒;节制饮食(fast的ing形式)
fastinginsulin空腹胰岛素
Specifically,itlowersinsulin-thefatstoringhormoneinvolvedwithdiabetes,itraiseshumangrowthhormonewhichdoeseverythingfromincreasingmusclemasstomakingyoulookbetterandlivelonger,anditpromotesthereleaseofbrainderivedneurotrophicfactor,akeyhormoneforgrowingnewbraincells.
说得具体些,间歇性禁食能降低胰岛素水平(胰岛素能储存脂肪,与糖尿病密切相关),刺激身体分泌生长荷尔蒙(HGH),这种激素能帮助肌肉生长,具有塑身及延年益寿的作用;间歇性禁食还能促使大脑分泌脑源性神经营养因子,生成新的脑细胞。
insulin:
n.胰岛素
insulinresistance抗胰岛素性;胰岛素耐受性
derived:
adj.导出的;衍生的,派生的
v.从……衍生出,源于;(从……中)得到,提取;导出(derive的过去式和过去分词)
derivefrom来源于
Intermittentfastingissimple,allyoudoisnoteatfor16hoursoftheday.Butthisisaradicalideaformostpeopleconsideringwe’reencouragedtobeeatingallthetime,beingtoldthingslike“breakfastisthemostimportantmealoftheday”and“youneedtoeatsixsmallmealstoloseweight.”
间歇性禁食非常简单,每天连续16小时不吃任何东西就行了。但是,常识认为,“早餐是一天当中最重要的一顿饭”,“要减肥,一天得吃六顿饭”等等,所以,对绝大多数人来说,间歇性禁食显得有些激进了。
radical:
adj.激进的;根本的;彻底的
n.基础;激进分子;[物化]原子团;[数]根数
radicalmastectomy根治性乳房切除术
radicalpolymerization游离基聚合;游离基引发聚合反应
freeradical[化]自由基;游离基
Unsurprisinglyhungeristhenumber1concernwhenit